目前分類:音樂相關 (17)
- Mar 13 Wed 2019 13:51
《惡魔獵人5》插曲《Legacy》歌詞中文翻譯
- Apr 29 Sun 2018 23:07
《尼爾:自動人形》英文版主題曲《Weight of the World》歌詞中文翻譯
Weight of the World 《世界的重量》
- Jul 19 Wed 2017 22:41
白貓Projectx東離劍遊紀合作曲《The Fortitude》歌詞中文翻譯
The Fortitude《堅韌不屈》
- Aug 31 Wed 2016 22:40
東離劍遊紀插曲《Darkest》歌詞中文翻譯
- Aug 23 Tue 2016 21:26
《樓下的房客》電影主題曲 Rent Money 中文歌詞翻譯
- Nov 04 Fri 2011 11:04
【MGS PW】Heavens Divide
有一天不小心被這首歌治癒了XD
所以就決定來翻譯了!喔耶!!
而且因為愛, 所以馬上就翻完了(炸)
大概花了1小時吧......
這次難得破例嵌入Youtube連結www
- Apr 15 Fri 2011 22:01
Take me away--Globus
想翻吧...但不知道有沒有時間。
大概會翻譯 敬請期待囉
- Feb 23 Wed 2011 00:12
The path(血徑迷蹤)主題曲歌詞
說不翻還是翻了
但這首歌歌詞難度爆高
意境之深讓人猜不透啊
整個被文字遊戲難倒
總之 翻譯參考看看就好
- Dec 30 Thu 2010 16:14
Snake Eater
最近迷上了潛龍諜影系列......XD
這首歌是三代的音樂之一
想聽歌的人自行上網搜尋"Snake Eater"
這邊只有歌詞 謝謝
- Jan 12 Tue 2010 22:44
You're not here
沉默之丘三代歌曲
我很喜歡MV......
- Jun 18 Thu 2009 22:01
Waiting for you
沉默之丘 Waiting for you
也是很喜歡的一首
- Sep 29 Mon 2008 17:30
死了都要愛KUSO--死了都要改
基本上這個惡搞的歌詞
寫得沒有非常優美
但是--!他真的深深道出了我們這條路的痛苦無奈>"///
美術設計之歌----死了都要改
把每天
當成是交圖的deadline
一分一秒
都改到淚水掉下來
不理會
客戶是看好或看壞
只要你勇敢
給我改
唉......
這條路沒法改
沒感覺去對著電腦all day and all night
享受現在
別一說改就怕受傷害
許多好圖我們相信
全靠改出來!
死了都要改
不推翻重來不痛快
我們這行
都是這樣
個個都明白
死了都要改
不改到通宵不痛快
宇宙毀滅甲方還在
把每天
當成是交圖的deadline
一分一秒
都趕到淚水掉下來
不理會
最後是改好或改壞
只要有時間
你還得改
so.......
不要改得太快
你改得越快他的想法也就變得快
改到現在
才發現他媽的都變態(某冷註:oh yeah!)
沒有奇蹟我們相信
往死裡改!
死了都要改
不理你身體好與壞
三個通宵
你就會死掉
死得不明白
死了都要改
不改到飆尿不痛快
改到停電沒鬼曬(某冷註:什麼東西?!)
窮途末路都要改
不說句髒話不痛快
筆會損壞
圖會掩埋
計算機還在!
到絕路都要改
不日夜顛倒不痛快
改到最後還得改!
改到變態才精彩!
如果不是走這條路的人
聽起來可能沒那麼感動就是了= =
- Sep 24 Wed 2008 12:56
Tell Me Why
嗯...因為害怕放影音哪天被告>"
這位小歌手名叫Declan Galbraith,愛爾蘭人
不過這不重要啦,他唱的這首歌實在太好聽了
已經不是為了歌詞而是歌聲在發文了= =|||
雖然它的歌詞是非常非常的重要
請各位看下去便知
In my dream children sing a song of love for every boy and girl
在我的夢裡,小孩們唱著一首愛之歌,送給每一位男孩和女孩。
The sky is blue and fields are green
天空湛藍,綠草如茵
and laughter is the language of the world
笑聲是這世界的語言
Then I wake and all I see
然後我醒來,我所看到的卻是
is a world full of people in need
世界上充滿了需要幫助的人們。
Tell me why (why) does it have to be like this ?
告訴我,為什麼?(為什麼)有必要演變成這樣嗎?
Tell me why (why) is there something I have missed ?
告訴我,為什麼?(為什麼)我是不是錯過了什麼?
Tell me why (why) cus' I don't understand.
告訴我,為什麼!(為什麼)因為我不明白。
When so many need somebody we don't give a helping hand.
許多人需要幫助的時候,我們沒有伸出援手。
Tell me why ?
告訴我啊?
Everyday I ask myself what will I have to do to be a man ?
我每天問我自己,為什麼我必須成為所謂的男子漢?
Do I have to stand and fight to prove to everybody who I am ?
我需要去戰鬥來向大家證明我是誰嗎?
Is that what my life is for
這就是我活著的目的嗎?
to waste in a world full of war ?
浪費在一個充滿戰爭的世界?
Tell me why (why) does it have to be like this ?
告訴我,為什麼?(為什麼)有必要演變成這樣嗎?
Tell me why (why) is there something I have missed ?
告訴我,為什麼?(為什麼)我是不是錯過了什麼?
Tell me why (why) cus' I don't understand.
告訴我,為什麼!(為什麼)因為我不明白。
When so many need somebody we don't give a helping hand.
許多人需要幫助的時候,我們沒有伸出援手。
Tell me why
告訴我啊?
(children) tell me why ? (declan) tell me why ?
(小孩)告訴我,為什麼?(declan)告訴我,為什麼?
(children) tell me why ? (declan) tell me why ?
(小孩)告訴我,為什麼?(declan)告訴我,為什麼?
just tell me why ? (why, why?)
告訴我為什麼啊?(為什麼,為什麼?)
Tell me why (why) does it have to be like this ?
告訴我,為什麼?(為什麼)有必要演變成這樣嗎?
Tell me why (why) is there something I have missed ?
告訴我,為什麼?(為什麼)我是不是錯過了什麼?
Tell me why (why) cus' I don't understand.
告訴我,為什麼!(為什麼)因為我不明白。
When so many need somebody we don't give a helping hand.
許多人需要幫助的時候,我們沒有伸出援手。
Tell me why (why,why,does the tiger run)
告訴我,為什麼?(為什麼、為什麼老虎要逃跑?)
Tell me why (why why do we shoot the gun)
告訴我,為什麼?(為什麼、為什麼我們要開槍?)
Tell me why (why,why do we never learn)
告訴我,為什麼?(為什麼、為什麼我們從不記取教訓)
Can someone tell us why we let the forest burn ?
有誰可以告訴我們,為什麼我們讓森林燃燒?
(why,why do we say we care)
(為什麼、為什麼我們會說我們在乎)
Tell me why (why,why do we stand and stare)
告訴我,為什麼?(為什麼、為什麼我們事實上冷眼旁觀)
Tell me why (why,why do the dolphins cry)
告訴我,為什麼?(為什麼、為什麼海豚哭泣)
Can some one tell us why we let the ocean die ?
有誰可以告訴我們,為什麼我們讓海洋死亡?
(why,why if we're all the same)
(為什麼、為什麼--假設我們都是一樣的話)
tell me why (why,why do we pass the blame)
告訴我,為什麼?(為什麼、為什麼我們忽視那些責備)
tell me why (why,why does it never end)
告訴我,為什麼?(為什麼、為什麼這一切永不結束)
can some one tell us why we cannot just be friends ?
有誰可以告訴我們,為什麼我們不能和平共存?
why,why?
為什麼、為什麼?
翻譯參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1405101616765
- Sep 17 Wed 2008 14:45
Room of Angel
這首歌真是太好聽了
而且我真的很喜歡沉默之丘
不過我在知道它是沉默之丘的歌前
就很喜歡它了!
不過我最早是以「完全不理會歌詞內容」的方式去聽它的
感受跟「知道歌詞」之後完全不同
我不知道歌詞時
我覺得這是一首寧靜安詳的搖籃曲
(我真的不管歌詞有沒有唱到搖籃曲~我只聽旋律)
我知道歌詞時
歌詞配上旋律一起聽
感覺那沉靜之中是有多麼深沉的悲傷與恨意在
但是
如果我不知道歌詞的內容的話
我完全不知道其中的恨意這麼深
我完全不曉得這是一首黑暗的曲子
我可能還會把它當成另類的讚美詩歌= =
真的很好笑
*影音內有附本人不負責任歌詞翻譯
膽小者聽音樂即可(內有大量恐怖畫面)